Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - Quand elle est revenue, il avait ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSpanskt

Bólkur Bókmentir - Granskan / Ævintýr

Heiti
Quand elle est revenue, il avait ...
tekstur at umseta
Framborið av Isildur__
Uppruna mál: Franskt

Quand elle est revenue, il avait disparu. Son appart à Paramé était squatté par des "récos".
Viðmerking um umsetingina
Peu d'indications sur le net pour "récos", qui est une abréviation "sauvage". Donc laisser tel quel, entre guillemets, dans la traduction.
Rættað av Francky5591 - 22 Apríl 2009 14:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Apríl 2009 14:14

gamine
Tal av boðum: 4611
Some mispellings and don't understand the word "récos"

CC: Francky5591

22 Apríl 2009 14:14

gamine
Tal av boðum: 4611
Forgot to put in stand-by.

CC: Francky5591

22 Apríl 2009 14:33

Francky5591
Tal av boðum: 12396
J'ignorais aussi cette abréviation. Apparemment, "recos" est employé pour désigner
"recommandations thérapeutiques validées", mais je crois que cela peut aussi désigner des applications dans d'autres secteurs que la santé, entre autres le secteur social, comme ces vacances de jeunes issus des milieus défavorisés (qui n'avaient jamais quitté leur banlieue et qu'on envoie en vacances dans des familles en province), également dans le milieu des mouvements scouts chrétiens.

je corrige "ele" avec "elle", pour "recos" si ça n'est pas traduisible car aucun équivalent n'est employé dans la langue-source, je préconise de le laisser tel quel.

22 Apríl 2009 15:51

Isildur__
Tal av boðum: 276
Arggg c'est le mot qui me manque! lol

Comme d'hab, du même roman...

22 Apríl 2009 16:20

Francky5591
Tal av boðum: 12396
J'ai encore regardé sur le net et plus je vois de liens (malheureusement toujours sans que "récos" soit clairement expliqué), plus je suis persuadé que "récos", dans ce contexte, désigne un mouvement chrétien qui organise des séjours de "reconnaissance de l'autre" pour les enfants, pendant les vacances scolaires.

22 Apríl 2009 16:42

Francky5591
Tal av boðum: 12396

22 Apríl 2009 19:43

Isildur__
Tal av boðum: 276
Peut-être ça va aider, je viens de trouver un autre morceau de texte avec le mot récos.

(contexte: il y a eu une très grande explosion aux Pays-Bas)

- Qu'est-ce que je veux explose Markus. Il y a cinq cent mille morts aux Pays-Bas, millions de récos, tout est détruit, et tu me demandes ça?



Il s'agirait peut-être des réfugiés?