Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - NakbaResearch - disclaimers

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתבולגריתספרדיתדניתפורטוגזיתעבריתרוסיתערבית

תרגום זה משתייך לפרוייקט Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - חדשות / פרוייקטים נוכחיים

שם
NakbaResearch - disclaimers
טקסט לתרגום
נשלח על ידי michalharis
שפת המקור: אנגלית

This website shall be regarded as biased towards solidarity and truth.

All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however its content is published honestly.
הערות לגבי התרגום
These two disclaimer will be on the website and are basically saying that the website is biased with truth and opposes propaganda.
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 25 יוני 2009 00:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 יוני 2009 23:35

lilian canale
מספר הודעות: 14972
OK, I changed the first line as you suggested, now...for the second part I'd suggest a different wording:

"All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however, its content is published honestly."

What do you think?

CC: michalharis