Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - NakbaResearch - disclaimers

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийБолгарскийИспанскийДатскийПортугальскийИвритРусскийАрабский

Этот перевод относится к проекту Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Категория Вебсайт / Блог / Форум - Новости / Последние события

Статус
NakbaResearch - disclaimers
Текст для перевода
Добавлено michalharis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This website shall be regarded as biased towards solidarity and truth.

All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however its content is published honestly.
Комментарии для переводчика
These two disclaimer will be on the website and are basically saying that the website is biased with truth and opposes propaganda.
Последние изменения внесены lilian canale - 25 Июнь 2009 00:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Июнь 2009 23:35

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
OK, I changed the first line as you suggested, now...for the second part I'd suggest a different wording:

"All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however, its content is published honestly."

What do you think?

CC: michalharis