בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - בולגרית - Nishti4ko ne razbiram, po-dobre mi pishi molq te...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Nishti4ko ne razbiram, po-dobre mi pishi molq te...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
v1li4ka
שפת המקור: בולגרית
Nishti4ko ne razbiram, po-dobre mi pishi molq te.
3 אוגוסט 2009 20:12
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 אוגוסט 2009 20:18
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Understandable?
CC:
ViaLuminosa
3 אוגוסט 2009 21:38
ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Yes, Lili, completely. Generally I monitor the new requests from Bulgarian, so if there is a problem I usually signalize it. Thanks for the diligence!
3 אוגוסט 2009 21:51
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Thanks, Via.
Francky and I decided to check all the transliterations just to be sure.