الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - بلغاري - Nishti4ko ne razbiram, po-dobre mi pishi molq te...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Nishti4ko ne razbiram, po-dobre mi pishi molq te...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
v1li4ka
لغة مصدر: بلغاري
Nishti4ko ne razbiram, po-dobre mi pishi molq te.
3 آب 2009 20:12
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
3 آب 2009 20:18
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Understandable?
CC:
ViaLuminosa
3 آب 2009 21:38
ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Yes, Lili, completely. Generally I monitor the new requests from Bulgarian, so if there is a problem I usually signalize it. Thanks for the diligence!
3 آب 2009 21:51
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks, Via.
Francky and I decided to check all the transliterations just to be sure.