Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-עברית - Eu sou um poderoso centro de força e ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתטורקיתיווניתלטיניתאפריקאנסעברית

קטגוריה משפט

שם
Eu sou um poderoso centro de força e ...
טקסט
נשלח על ידי Sheila Covatti
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu sou um poderoso centro de força e luz irradiando em todas as direções.
Eu sou a luz de Deus que nunca falha.
Eu sou Luz"

שם
אני אור
תרגום
עברית

תורגם על ידי niorik
שפת המטרה: עברית

אני מוקד רב-עצמה של כוח ושל אור אשר קורן לכל הכיוונים.
אני אורו של האל, אשר לעולם איננו חסר.
אני אור.
אושר לאחרונה ע"י milkman - 9 נובמבר 2012 21:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 נובמבר 2011 15:57
התרגום הנ"ל כמעט מדויק לגמרי, אך יש כמה פרטים קטנים לדוגמא:
nunca falha = מעולם לא
נכשל\אכזב. משמעות המילהfalha היא כשלון