Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-אנגלית - ParduotuvÄ—s apraÅ¡ymas

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתאנגלית

שם
Parduotuvės aprašymas
טקסט
נשלח על ידי Rence
שפת המקור: ליטאית

Pirmame aukšte pristatomos parduotuvės kasdieniniam apsipirkimui, šeimai ir namams. Didžioji dalis antrame aukšte įsikūrusių parduotuvių siūlo stilingų ir šiuolaikiškų drabužių, avalynės bei aksesuarų. Antrame aukšte įrengta ir pramogų zona, uždara elektrinių kartingų trasa, žaidimų automatai, pramogos vaikams.
Trečiame aukšte pailsėti ir pasistiprinti kviečia restoranai, pro kurių langus galima grožėtis nuostabia miesto panorama.

שם
Description of the shop
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי jolitaja2
שפת המטרה: אנגלית

On the ground floor there are shops for daily shopping, products for the family and for the house. The majority of the shops on the first floor offer stylish and modern clothing, footwear and accessories. On the first floor there is an entertainment zone, a closed track for electrokarts, game machines, entertainment for children.
On the second floor the restaurants, through the windows of which one can admire the wonderful panorama of the city, invite you to have a rest and fortify yourself.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 21 דצמבר 2010 16:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 דצמבר 2010 14:35

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi Dzuljeta

Would you mind taking a look at this translation please? I'm not getting a lot of votes...
Thanks!

CC: Dzuljeta

21 דצמבר 2010 14:56

Dzuljeta
מספר הודעות: 45
It's a good translation, actually

21 דצמבר 2010 16:50

Lein
מספר הודעות: 3389
Thanks!

22 דצמבר 2010 09:13

jolitaja2
מספר הודעות: 16
Thank you :o)