Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Английски - ParduotuvÄ—s apraÅ¡ymas

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиАнглийски

Заглавие
Parduotuvės aprašymas
Текст
Предоставено от Rence
Език, от който се превежда: Литовски

Pirmame aukšte pristatomos parduotuvės kasdieniniam apsipirkimui, šeimai ir namams. Didžioji dalis antrame aukšte įsikūrusių parduotuvių siūlo stilingų ir šiuolaikiškų drabužių, avalynės bei aksesuarų. Antrame aukšte įrengta ir pramogų zona, uždara elektrinių kartingų trasa, žaidimų automatai, pramogos vaikams.
Trečiame aukšte pailsėti ir pasistiprinti kviečia restoranai, pro kurių langus galima grožėtis nuostabia miesto panorama.

Заглавие
Description of the shop
Превод
Английски

Преведено от jolitaja2
Желан език: Английски

On the ground floor there are shops for daily shopping, products for the family and for the house. The majority of the shops on the first floor offer stylish and modern clothing, footwear and accessories. On the first floor there is an entertainment zone, a closed track for electrokarts, game machines, entertainment for children.
On the second floor the restaurants, through the windows of which one can admire the wonderful panorama of the city, invite you to have a rest and fortify yourself.
За последен път се одобри от Lein - 21 Декември 2010 16:50





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Декември 2010 14:35

Lein
Общо мнения: 3389
Hi Dzuljeta

Would you mind taking a look at this translation please? I'm not getting a lot of votes...
Thanks!

CC: Dzuljeta

21 Декември 2010 14:56

Dzuljeta
Общо мнения: 45
It's a good translation, actually

21 Декември 2010 16:50

Lein
Общо мнения: 3389
Thanks!

22 Декември 2010 09:13

jolitaja2
Общо мнения: 16
Thank you :o)