Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - הודית - Deepawali ke ish subh absar per Meri ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הודיתספרדית

קטגוריה שירה - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Deepawali ke ish subh absar per Meri ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי rapmovil
שפת המקור: הודית

दीपावली के इस
शुभ अवसर पर
मेरी
शुभकामनायें
कबुल किजियेगा,
ख़ुशी के इस
माहौल में हमको
भी शामिल
किजियेगा.

הערות לגבי התרגום
<Bridge by drkpp>
"Please accept my good wishes on this auspicious occasion of Deepawali. Please include me too, in this atmosphere of happiness."

Before edits:
"Deepawali ke ish subh absar per Meri subhkamnaye kabool kijiyega, Khusi ke ish mahool mein Humko bhi samil kijiyega.".
Thanks to Coldbreeze who provided the text in Devanagari.

נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 12 נובמבר 2010 13:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 נובמבר 2010 17:26

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi Hindi experts


Is this request translatable?

CC: Coldbreeze16 icey.rage drkpp

5 נובמבר 2010 17:30

rapmovil
מספר הודעות: 1
I need the text Translat
please

5 נובמבר 2010 18:03

drkpp
מספר הודעות: 83
English Translation:
Please accept my good wishes on this auspicious occasion of Deepawali. Please include me, too, in this atmosphere of happiness, .

5 נובמבר 2010 18:33

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Thanks drkpp

It's already translated

Anyway could you also provide us with a version in the Devanagari script? Thanks a lot.

CC: drkpp

12 נובמבר 2010 06:08

Coldbreeze16
מספר הודעות: 236
here it is
दीपावली के इस
शुभ अवसर पर
मेरी
शुभकामनायें
कबुल किजियेगा,
ख़ुशी के इस
माहौल में हमको
भी शामिल
किजियेगा.

Delete the extra line feeds and truncate them though.