Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ヒンディー語 - Deepawali ke ish subh absar per Meri ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヒンディー語スペイン語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Deepawali ke ish subh absar per Meri ...
翻訳してほしいドキュメント
rapmovil様が投稿しました
原稿の言語: ヒンディー語

दीपावली के इस
शुभ अवसर पर
मेरी
शुभकामनायें
कबुल किजियेगा,
ख़ुशी के इस
माहौल में हमको
भी शामिल
किजियेगा.

翻訳についてのコメント
<Bridge by drkpp>
"Please accept my good wishes on this auspicious occasion of Deepawali. Please include me too, in this atmosphere of happiness."

Before edits:
"Deepawali ke ish subh absar per Meri subhkamnaye kabool kijiyega, Khusi ke ish mahool mein Humko bhi samil kijiyega.".
Thanks to Coldbreeze who provided the text in Devanagari.

lilian canaleが最後に編集しました - 2010年 11月 12日 13:04





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 11月 5日 17:26

Bamsa
投稿数: 1524
Hi Hindi experts


Is this request translatable?

CC: Coldbreeze16 icey.rage drkpp

2010年 11月 5日 17:30

rapmovil
投稿数: 1
I need the text Translat
please

2010年 11月 5日 18:03

drkpp
投稿数: 83
English Translation:
Please accept my good wishes on this auspicious occasion of Deepawali. Please include me, too, in this atmosphere of happiness, .

2010年 11月 5日 18:33

Bamsa
投稿数: 1524
Thanks drkpp

It's already translated

Anyway could you also provide us with a version in the Devanagari script? Thanks a lot.

CC: drkpp

2010年 11月 12日 06:08

Coldbreeze16
投稿数: 236
here it is
दीपावली के इस
शुभ अवसर पर
मेरी
शुभकामनायें
कबुल किजियेगा,
ख़ुशी के इस
माहौल में हमको
भी शामिल
किजियेगा.

Delete the extra line feeds and truncate them though.