Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-איטלקית - bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתאיטלקיתלטיניתפרסית

קטגוריה נאום

שם
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
טקסט
נשלח על ידי drccigdem
שפת המקור: טורקית

bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
הערות לגבי התרגום
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

שם
Non essere dipendente, sii fedele!
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי duguit
שפת המטרה: איטלקית

Non essere dipendente, sii fedele!
הערות לגבי התרגום
- Noktalama işaretlerini dikkate alarak emir kipinde çektim. İstenmesi halinde gelecek zaman kalıbında da çekebilirim.
אושר לאחרונה ע"י alexfatt - 18 מרץ 2011 15:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 מרץ 2011 13:18

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Hi duguit!

I had a look at the French translation, and I think you should change "legato" with "fedele".

In Italian, fedele can be referred both to people and things.
- A person is "fedele" when you can trust it because that person shows honesty, loyalty and devotion towards you. We call "fedeli" also people who support and follow a "leader" (that can be represented by a person or a religion).
- Something is "fedele" when it's not false and it matches perfectly the truth.
Ex. "una testimonianza fedele" > "a faithful testimony"

While legato means literally "bound, tied by something material". When referred to people, it can also mean that they're clumsy in their movements.
We also say "legato da un vincolo" when someone has made a promise to somebody else and he has to respect it.

What do you think, dear? Which one match the meaning best?

18 מרץ 2011 13:36

duguit
מספר הודעות: 40
you are right as always little prof!

it is hard to find the true word when it is not used with the direct meaning now i see that "fedele" is the right translation of turkish word "bağlı".

thank you for your precious help and explanations. :*


18 מרץ 2011 15:35

alexfatt
מספר הודעות: 1538
You're welcome!