| |
|
תרגום - בולגרית-פרסית - БлÑÑакът е в очите ми, умът е в главата ми, ...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה משפט - אומנות / יצירה / דמיון בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | БлÑÑакът е в очите ми, умът е в главата ми, ... | | שפת המקור: בולגרית
БлÑÑъкът е в очите ми, умът е в главата ми, любовта - в Ñърцето ми, а камъкът - в ръката ми. | | иврит - мъжки род |
|
| درخشش در چشمانم | תרגוםפרסית תורגם על ידי fmb | שפת המטרה: פרסית
درخشش در چشمانم هوش در سرم عشق در قلبم و سنگ در دستم است |
|
אושר לאחרונה ע"י salimworld - 13 אוקטובר 2013 16:11
הודעה אחרונה | | | | | 10 אוגוסט 2012 15:50 | | | fmb عزیز،
سلام و پیوستن شما را به جامعه کوکومیس خوشامد می گویم.
من اصطلاØاً «متخصص» Ùارسی در اینجا هستم Ùˆ باید ترجمه هایی را Ú©Ù‡ توسط اعضا به Ùارسی تهیه Ù…ÛŒ شود بررسی Ùˆ تایید کنم.
با توجه به اینکه شما در پروÙایل خود تنها زبان انگلیسی را به عنوان زبان خارجی Ú©Ù‡ با آن آشنایی دارید انتخاب کرده اید Ù…ÛŒ خواستم بپرسم این ترجمه را چطور ترجمه کردید؟ چون این متن اصلا به زبان انگلیسی در اینجا وجود ندارد.
سلیم | | | 10 אוגוסט 2012 16:12 | | fmbמספר הודעות: 1 | با سلام. یکی از هم دانشگاهیان من چند سال در بلغارستان زندگی کردن Ùˆ آشنایی Ú©Ù…ÛŒ با این زبان دارند. از ایشون Ú©Ù…Ú© گرقتم. البته سعی کردم Øالت شعر این متن ØÙظ بشه. مشکلی پیش اومده؟ | | | 10 אוגוסט 2012 16:18 | | | سلام
ممنون از پاسختان. به هر Øال چون من بلغاری نمی دانم از متخصص بلغاری خواهش خواهم کرد Ú©Ù‡ این متن را به انگلیسی ترجمه کند. | | | 10 אוגוסט 2012 16:20 | | | Dear ViaLuminosa,
One of Farsi translators here, fmb, says she has translated this Bulgarian text by aid of one of her friends who knows Bulgarian. Could you please render the English bridge, so that I can evaluate this translation?
Cheers,
CC: ViaLuminosa | | | 10 אוגוסט 2012 23:23 | | | "The glitter is in my eyes,
the mind is in my head,
the love - in my heart,
and the stone - in my hand."
| | | 16 אוגוסט 2012 11:43 | | | Thanks dear ViaLuminosa! |
|
| |
|