ترجمة - بلغاري-لغة فارسية - БлÑÑакът е в очите ми, умът е в главата ми, ...حالة جارية ترجمة
صنف جملة - فنون/ إبداع/ خيال  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | БлÑÑакът е в очите ми, умът е в главата ми, ... | | لغة مصدر: بلغاري
БлÑÑъкът е в очите ми, умът е в главата ми, любовта - в Ñърцето ми, а камъкът - в ръката ми. | | иврит - мъжки род |
|
| درخشش در چشمانم | ترجمةلغة فارسية ترجمت من طرف fmb | لغة الهدف: لغة فارسية
درخشش در چشمانم هوش در سرم عشق در قلبم و سنگ در دستم است |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 13 تشرين الاول 2013 16:11
آخر رسائل | | | | | 10 آب 2012 15:50 | | | fmb عزیز،
سلام و پیوستن شما را به جامعه کوکومیس خوشامد می گویم.
من اصطلاØاً «متخصص» Ùارسی در اینجا هستم Ùˆ باید ترجمه هایی را Ú©Ù‡ توسط اعضا به Ùارسی تهیه Ù…ÛŒ شود بررسی Ùˆ تایید کنم.
با توجه به اینکه شما در پروÙایل خود تنها زبان انگلیسی را به عنوان زبان خارجی Ú©Ù‡ با آن آشنایی دارید انتخاب کرده اید Ù…ÛŒ خواستم بپرسم این ترجمه را چطور ترجمه کردید؟ چون این متن اصلا به زبان انگلیسی در اینجا وجود ندارد.
سلیم | | | 10 آب 2012 16:12 | |  fmbعدد الرسائل: 1 | با سلام. یکی از هم دانشگاهیان من چند سال در بلغارستان زندگی کردن Ùˆ آشنایی Ú©Ù…ÛŒ با این زبان دارند. از ایشون Ú©Ù…Ú© گرقتم. البته سعی کردم Øالت شعر این متن ØÙظ بشه. مشکلی پیش اومده؟ | | | 10 آب 2012 16:18 | | | سلام
ممنون از پاسختان. به هر Øال چون من بلغاری نمی دانم از متخصص بلغاری خواهش خواهم کرد Ú©Ù‡ این متن را به انگلیسی ترجمه کند. | | | 10 آب 2012 16:20 | | | Dear ViaLuminosa,
One of Farsi translators here, fmb, says she has translated this Bulgarian text by aid of one of her friends who knows Bulgarian. Could you please render the English bridge, so that I can evaluate this translation?
Cheers,
CC: ViaLuminosa | | | 10 آب 2012 23:23 | | | "The glitter is in my eyes,
the mind is in my head,
the love - in my heart,
and the stone - in my hand."
| | | 16 آب 2012 11:43 | | | Thanks dear ViaLuminosa!  |
|
|