Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Sibelle, est-ce que tu accepterais...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Sibelle, est-ce que tu accepterais...
טקסט
נשלח על ידי tomtseu
שפת המקור: צרפתית

Sibelle

Est-ce que tu accepterais une invitation à dîner?

Brasier ardent
Sur le brasier ardent de tes sentiments
Je me suis posé
Ta flamme a réveillé
En moi ce Phoenix
Qui ne fait que s'embraser

שם
Sibel, acaba akÅŸam yemeÄŸine davet kabul edermisin?
תרגום
טורקית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: טורקית

Sibel
Acaba akÅŸam yemeÄŸine davet kabul edermisin?

Yanan korlar
Duygularının yanan korlarında
kondum.
Alevin, içimdeki
alevlenmeye baÅŸlayan
Anka kuşunu uyandırdı.
אושר לאחרונה ע"י ViÅŸneFr - 24 יולי 2007 19:03