الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-تركي - Sibelle, est-ce que tu accepterais...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
عنوان
Sibelle, est-ce que tu accepterais...
نص
إقترحت من طرف
tomtseu
لغة مصدر: فرنسي
Sibelle
Est-ce que tu accepterais une invitation à dîner?
Brasier ardent
Sur le brasier ardent de tes sentiments
Je me suis posé
Ta flamme a réveillé
En moi ce Phoenix
Qui ne fait que s'embraser
عنوان
Sibel, acaba akÅŸam yemeÄŸine davet kabul edermisin?
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
kafetzou
لغة الهدف: تركي
Sibel
Acaba akÅŸam yemeÄŸine davet kabul edermisin?
Yanan korlar
Duygularının yanan korlarında
kondum.
Alevin, içimdeki
alevlenmeye baÅŸlayan
Anka kuşunu uyandırdı.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ViÅŸneFr
- 24 تموز 2007 19:03