בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - הולנדית - Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
jackdp
שפת המקור: הולנדית
Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen
19 אפריל 2007 09:14
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 אפריל 2007 08:46
nechama
מספר הודעות: 23
Hallo jackdp,
wat wil je zeggen met:
"Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen"
"leren kennen" of "ontmoeten"/"kennen"?
Je leert mensen kennen als je die al ontmoet hebt...die mensen zijn dan niet meer nieuw.
Dus:
"Ik weet niet in hoeverre jij mensen wil leren kennen"
of
"Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil ontmoeten/kennen"
Beste groeten.
23 אפריל 2007 08:59
jackdp
מספר הודעות: 1
Ja eigenlijk heb ik daar niet bij stil gestaan.
Voor mij mag je ontmoeten gebruiken dan
Vriendelijke groeten