Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語フランス語英語

タイトル
Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...
翻訳してほしいドキュメント
jackdp様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen
2007年 4月 19日 09:14





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 4月 23日 08:46

nechama
投稿数: 23
Hallo jackdp,

wat wil je zeggen met:

"Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen"

"leren kennen" of "ontmoeten"/"kennen"?

Je leert mensen kennen als je die al ontmoet hebt...die mensen zijn dan niet meer nieuw.

Dus:

"Ik weet niet in hoeverre jij mensen wil leren kennen"

of

"Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil ontmoeten/kennen"

Beste groeten.

2007年 4月 23日 08:59

jackdp
投稿数: 1
Ja eigenlijk heb ik daar niet bij stil gestaan.
Voor mij mag je ontmoeten gebruiken dan


Vriendelijke groeten