Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ολλανδικά - Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΓαλλικάΑγγλικά

τίτλος
Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από jackdp
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen
19 Απρίλιος 2007 09:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Απρίλιος 2007 08:46

nechama
Αριθμός μηνυμάτων: 23
Hallo jackdp,

wat wil je zeggen met:

"Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen"

"leren kennen" of "ontmoeten"/"kennen"?

Je leert mensen kennen als je die al ontmoet hebt...die mensen zijn dan niet meer nieuw.

Dus:

"Ik weet niet in hoeverre jij mensen wil leren kennen"

of

"Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil ontmoeten/kennen"

Beste groeten.

23 Απρίλιος 2007 08:59

jackdp
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Ja eigenlijk heb ik daar niet bij stil gestaan.
Voor mij mag je ontmoeten gebruiken dan


Vriendelijke groeten