Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתאסטונית

קטגוריה בריאות / תרופות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma...
טקסט
נשלח על ידי Borges
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma ultrassonografia endovaginal ou ginecológica pois tenho ovário policístico e a mais de dois meses não menstruo, já fiz exame de urina pra ver se estou grávida mas deu negativo, faço este exame a cada 06 meses no Brasil e presiso marcar uma consulta aqui ou em Tallinn para fazer a ultrassonografia.
הערות לגבי התרגום
bom ,acho que fui bem clara,o q quero e simples, nao sei falar estoniano e se fizerem a traducao estarao me ajudando muito,mas por favor e urgente,preciso fazer este exame. Obrigada

שם
I live in the city of Kiiu in Estonia and I want to make an....
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי anke24
שפת המטרה: אנגלית

I live in the city of Kiiu in Estonia and I want to make an endovaginal or gynecological ultrasound because I have polycystic ovary syndrome and it has been more than two months since my last period.
I already did a urine exam to verify if I am pregnant but it was negative.
I make this gynecological exam every six months in Brazil and I need to schedule an appointment here or in Tallinn to make it.
הערות לגבי התרגום
"I live in the city of Kiiu in Estonia " is better than " I live in Kiiu in estonia".
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 14 יוני 2007 14:16