Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אנגלית-גיאוֹרגית - We-need-experts!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתהונגריתקרואטיתספרדיתרומניתטורקיתיווניתבולגריתפורטוגזית ברזילאיתשוודיתיפניתהולנדיתפיניתאספרנטוקטלניתדניתאיטלקיתגרמניתסינית מופשטתסיניתסלובקיתברֵטוֹניתקוראניתצ'כיתפורטוגזיתליטאיתפולניתנורווגיתאוקראיניתסרביתרוסיתבוסניתפארואזית אסטוניתלאטביתעבריתאלבניתצרפתיתקלינגוניתפרסיתאינדונזיתטאגאלוֹגאיסלנדיתגיאוֹרגיתכורדיתפריזיתהודיתאפריקאנסאיריתמקדוניתתאילנדיתאזֶריתסלובניתויאטנמית

שם
We-need-experts!
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

We need experts!
הערות לגבי התרגום
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

שם
გვესაჭიროება ექსპერტები!
תרגום
גיאוֹרגית

תורגם על ידי anna-geo
שפת המטרה: גיאוֹרגית

გვესაჭიროება ექსპერტები!
הערות לגבי התרגום
This translation is good, just I would love to add that if you mean here experts like really experts this is correct, but if you mean just translators instead of the last word will be:მთარგმნელები
אושר לאחרונה ע"י anna-geo - 8 אפריל 2008 22:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 נובמבר 2007 11:31

anna-geo
מספר הודעות: 22
gvesachiroeba exspertebi!