Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Англійська-Грузинська - We-need-experts!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаУгорськаХорватськаІспанськаРумунськаТурецькаГрецькаБолгарськаПортугальська (Бразилія)ШведськаЯпонськаГолландськаФінськаЕсперантоКаталанськаДанськаІталійськаНімецькаКитайська спрощенаКитайськаСловацькаБретонськаКорейськаЧеськаПортугальськаЛитовськаПольськаНорвезькаУкраїнськаСербськаРосійськаБоснійськаФарерськаЕстонськаЛатвійськаДавньоєврейськаАлбанськаФранцузькаКлінгонськаПерськаІндонезійськаТагальськаІсландськаГрузинськаКурдськаФризькаГіндіАфріканасІрландськаМакедонськаТайськаАзербайджанськаСловенськийВ'єтнамська

Заголовок
We-need-experts!
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

We need experts!
Пояснення стосовно перекладу
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Заголовок
გვესაჭიროება ექსპერტები!
Переклад
Грузинська

Переклад зроблено anna-geo
Мова, якою перекладати: Грузинська

გვესაჭიროება ექსპერტები!
Пояснення стосовно перекладу
This translation is good, just I would love to add that if you mean here experts like really experts this is correct, but if you mean just translators instead of the last word will be:მთარგმნელები
Затверджено anna-geo - 8 Квітня 2008 22:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Листопада 2007 11:31

anna-geo
Кількість повідомлень: 22
gvesachiroeba exspertebi!