Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי codruta.calinescu
שפת המקור: רומנית

Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.
4 אוקטובר 2007 08:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 אוקטובר 2007 19:44

Francky5591
מספר הודעות: 12396
The problem I'm having with texts without diacritics, codruta.calinescu, is that I simply cannot search the meaning of a Romanian word, because the online dictionaries I'm searching in do not recognize the word if it misses its diacritic(s).
As you are Romanian, I don't understand why you do not bother yourself typing a text correctly into your mother-tongue.
I simply cannot evaluate the translation because of that...(could you translate, Iepurica? Thanks a lot!)

CC: iepurica