Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiromania - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKifaransa

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na codruta.calinescu
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.
4 Oktoba 2007 08:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Oktoba 2007 19:44

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
The problem I'm having with texts without diacritics, codruta.calinescu, is that I simply cannot search the meaning of a Romanian word, because the online dictionaries I'm searching in do not recognize the word if it misses its diacritic(s).
As you are Romanian, I don't understand why you do not bother yourself typing a text correctly into your mother-tongue.
I simply cannot evaluate the translation because of that...(could you translate, Iepurica? Thanks a lot!)

CC: iepurica