Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από codruta.calinescu
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.
4 Οκτώβριος 2007 08:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Οκτώβριος 2007 19:44

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
The problem I'm having with texts without diacritics, codruta.calinescu, is that I simply cannot search the meaning of a Romanian word, because the online dictionaries I'm searching in do not recognize the word if it misses its diacritic(s).
As you are Romanian, I don't understand why you do not bother yourself typing a text correctly into your mother-tongue.
I simply cannot evaluate the translation because of that...(could you translate, Iepurica? Thanks a lot!)

CC: iepurica