Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Merhaba aÅŸkim

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Merhaba aÅŸkim
טקסט לתרגום
נשלח על ידי kalp
שפת המקור: טורקית

Seni hiçbir zaman unutma yecağim bana yaptığın. Bu kadar iyilikten sonra görüşemeyiz fransaya. Sırf senin için gelme yecalışacam. Beki gelirim ama şunu unutma sen hep kalbimde olacaksin.Sakin ağlama senin ağlamana ben dayanamam. Benim yok liğum da kendine çok iyi bak. Seni Türkiye de bekliyor olacağim. Fransadan gidiğime değil senden ayrıdığıma. çok üzülüyorum unutma ben seni hep seveceğim. Senden ayrılrak isteriyorum ama mejbur kaldık.
הערות לגבי התרגום
Salut ! je désirais avoir une traduction fidèle. Cela me tient beaucoup à coeur et c'est assez urgent! merci.
26 נובמבר 2007 21:09