Uppruna tekstur - Turkiskt - Merhaba aÅŸkim Núverðandi støða Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur
| | tekstur at umseta Framborið av kalp | Uppruna mál: Turkiskt
Seni hiçbir zaman unutma yecaÄŸim bana yaptığın. Bu kadar iyilikten sonra görüşemeyiz fransaya. Sırf senin için gelme yecalışacam. Beki gelirim ama ÅŸunu unutma sen hep kalbimde olacaksin.Sakin aÄŸlama senin aÄŸlamana ben dayanamam. Benim yok liÄŸum da kendine çok iyi bak. Seni Türkiye de bekliyor olacaÄŸim. Fransadan gidiÄŸime deÄŸil senden ayrıdığıma. çok üzülüyorum unutma ben seni hep seveceÄŸim. Senden ayrılrak isteriyorum ama mejbur kaldık. | Viðmerking um umsetingina | Salut ! je désirais avoir une traduction fidèle. Cela me tient beaucoup à coeur et c'est assez urgent! merci.
|
|
26 November 2007 21:09
|