Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Klingonski - De obtuso, a obtuso y medio.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiBrazilski portugalskiEngleskiNjemačkiTalijanskiFrancuskiKatalanskiMađarskiKlingonskiHebrejskiJapanskiGrčkiLatinski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
De obtuso, a obtuso y medio.
Tekst
Poslao Mr. Roboto
Izvorni jezik: Španjolski

De obtuso, a obtuso y medio.
Primjedbe o prijevodu
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
mulqu'choH mulwI'
Prevođenje
Klingonski

Preveo stevo
Ciljni jezik: Klingonski

mulqu'choH mulwI'.
Primjedbe o prijevodu
lit.: The stubborn one becomes really stubborn.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 14 prosinac 2010 12:50