Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Turski - Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBugarskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni život

Naslov
Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...
Tekst
Poslao ne4i
Izvorni jezik: Bugarski Preveo elixton

Ели, от все сърце искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа и нашето приятелство да бъде огромно и трайно. Обичам те толкова много. Една голяма целувка.
Primjedbe o prijevodu
Ti voglio bene може да се преведе като "обичам те" или като "харесвам те" според това, какви са отношенията между подателя и получателя - приятелство, любов?

Naslov
Eli, sana olaganustu mutlu bir Noel dilerim
Prevođenje
Turski

Preveo FIGEN KIRCI
Ciljni jezik: Turski

Eli, tüm kalbimle, olağanüstü mutlu bir Noel geçirmeni dilerim. Ve arkadaşlığımızın da muazzam ve daimi olmasını isterim. Seni öyle çok seviyorum ki! Sana kocaman bir öpücük!
Posljednji potvrdio i uredio serba - 19 travanj 2008 14:41