Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Турецька - Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаБолгарськаТурецька

Категорія Лист / Email - Щоденне життя

Заголовок
Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...
Текст
Публікацію зроблено ne4i
Мова оригіналу: Болгарська Переклад зроблено elixton

Ели, от все сърце искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа и нашето приятелство да бъде огромно и трайно. Обичам те толкова много. Една голяма целувка.
Пояснення стосовно перекладу
Ti voglio bene може да се преведе като "обичам те" или като "харесвам те" според това, какви са отношенията между подателя и получателя - приятелство, любов?

Заголовок
Eli, sana olaganustu mutlu bir Noel dilerim
Переклад
Турецька

Переклад зроблено FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Турецька

Eli, tüm kalbimle, olağanüstü mutlu bir Noel geçirmeni dilerim. Ve arkadaşlığımızın da muazzam ve daimi olmasını isterim. Seni öyle çok seviyorum ki! Sana kocaman bir öpücük!
Затверджено serba - 19 Квітня 2008 14:41