Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Turski - Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiBugarskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot

Natpis
Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...
Tekst
Podnet od ne4i
Izvorni jezik: Bugarski Preveo elixton

Ели, от все сърце искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа и нашето приятелство да бъде огромно и трайно. Обичам те толкова много. Една голяма целувка.
Napomene o prevodu
Ti voglio bene може да се преведе като "обичам те" или като "харесвам те" според това, какви са отношенията между подателя и получателя - приятелство, любов?

Natpis
Eli, sana olaganustu mutlu bir Noel dilerim
Prevod
Turski

Preveo FIGEN KIRCI
Željeni jezik: Turski

Eli, tüm kalbimle, olağanüstü mutlu bir Noel geçirmeni dilerim. Ve arkadaşlığımızın da muazzam ve daimi olmasını isterim. Seni öyle çok seviyorum ki! Sana kocaman bir öpücük!
Poslednja provera i obrada od serba - 19 April 2008 14:41