Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Turks - Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansBulgaarsTurks

Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven

Titel
Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...
Tekst
Opgestuurd door ne4i
Uitgangs-taal: Bulgaars Vertaald door elixton

Ели, от все сърце искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа и нашето приятелство да бъде огромно и трайно. Обичам те толкова много. Една голяма целувка.
Details voor de vertaling
Ti voglio bene може да се преведе като "обичам те" или като "харесвам те" според това, какви са отношенията между подателя и получателя - приятелство, любов?

Titel
Eli, sana olaganustu mutlu bir Noel dilerim
Vertaling
Turks

Vertaald door FIGEN KIRCI
Doel-taal: Turks

Eli, tüm kalbimle, olağanüstü mutlu bir Noel geçirmeni dilerim. Ve arkadaşlığımızın da muazzam ve daimi olmasını isterim. Seni öyle çok seviyorum ki! Sana kocaman bir öpücük!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door serba - 19 april 2008 14:41