Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Španjolski-Njemački - Tu nombre es una trampa. Una red de araña. Que me...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiNjemački

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Tu nombre es una trampa. Una red de araña. Que me...
Tekst
Poslao JordiMarine
Izvorni jezik: Španjolski

Tu nombre es una trampa.
Una red de araña.
Que me atrapa.
Que me pega a ti.
Eres la flor de mi primavera.
Y si dijeron que solo una vez da esencia
tu perfume durara para siempre
Un abrazo mi amor.

Naslov
Dein Name ist eine Falle.
Prevođenje
Njemački

Preveo italo07
Ciljni jezik: Njemački

Dein Name ist eine Falle.
Ein Spinnennetz.
Das mich einfängt.
Das mich an dich klebt.
Du bist die Blume meines Frühlings.
Und wenn sie sagen würden, dass sie nur einmal den Duft abgibt
wird dein Parfüm für immer halten
Eine Umarmung meine Liebste.
Posljednji potvrdio i uredio Bhatarsaigh - 27 ožujak 2008 21:11