Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Іспанська-Німецька - Tu nombre es una trampa. Una red de araña. Que me...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаНімецька

Категорія Поезія

Заголовок
Tu nombre es una trampa. Una red de araña. Que me...
Текст
Публікацію зроблено JordiMarine
Мова оригіналу: Іспанська

Tu nombre es una trampa.
Una red de araña.
Que me atrapa.
Que me pega a ti.
Eres la flor de mi primavera.
Y si dijeron que solo una vez da esencia
tu perfume durara para siempre
Un abrazo mi amor.

Заголовок
Dein Name ist eine Falle.
Переклад
Німецька

Переклад зроблено italo07
Мова, якою перекладати: Німецька

Dein Name ist eine Falle.
Ein Spinnennetz.
Das mich einfängt.
Das mich an dich klebt.
Du bist die Blume meines Frühlings.
Und wenn sie sagen würden, dass sie nur einmal den Duft abgibt
wird dein Parfüm für immer halten
Eine Umarmung meine Liebste.
Затверджено Bhatarsaigh - 27 Березня 2008 21:11