Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Bugarski - 4ast ot pesen.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
4ast ot pesen.
Tekst
Poslao
azazaz
Izvorni jezik: Engleski
Might as well give me a kiss, if we keep touchin like this i know you scared baby,They dont know what we doing Lets both get undressed right here, keep it up girl i swear, imma give it to you non stop
Naslov
ЧаÑÑ‚ от пеÑен
Prevođenje
Bugarski
Preveo
ViaLuminosa
Ciljni jezik: Bugarski
Може да ми дадеш целувка, ако продължим да Ñе докоÑваме така, знаÑ, че те е Ñтрах, бейби, те не знаÑÑ‚ какво правим ние тук. Ðека Ñе Ñъблечем, .... момиче, кълна Ñе, ще ти (го) давам нонÑтоп.
Primjedbe o prijevodu
"Keep it up" може да значи 100 неща, от "дръж го вдигнат", до "поддържай наÑтроението" и Ñ‚.н. Обикновено пеÑните Ñа пълни Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð° фрази, които Ñлужат повече за пълнеж, отколкото да имат оÑобено значение като ÑмиÑъл.
Posljednji potvrdio i uredio
ViaLuminosa
- 18 travanj 2008 15:06