Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Болгарська - 4ast ot pesen.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
4ast ot pesen.
Текст
Публікацію зроблено azazaz
Мова оригіналу: Англійська

Might as well give me a kiss, if we keep touchin like this i know you scared baby,They dont know what we doing Lets both get undressed right here, keep it up girl i swear, imma give it to you non stop

Заголовок
Част от песен
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Болгарська

Може да ми дадеш целувка, ако продължим да се докосваме така, зная, че те е страх, бейби, те не знаят какво правим ние тук. Нека се съблечем, .... момиче, кълна се, ще ти (го) давам нонстоп.
Пояснення стосовно перекладу
"Keep it up" може да значи 100 неща, от "дръж го вдигнат", до "поддържай настроението" и т.н. Обикновено песните са пълни с такива фрази, които служат повече за пълнеж, отколкото да имат особено значение като смисъл.
Затверджено ViaLuminosa - 18 Квітня 2008 15:06