Prevođenje - Bugarski-Kineski - Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Izraz Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават... | | Izvorni jezik: Bugarski
Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават вÑе по добре и вÑе по-добре! | | МиÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ нÑма нищо двуÑмиÑлено или объркващо в изречението, като идеÑта е ÑмиÑъла и поÑланието да Ñе приемат като мото или лозунг.
ИдеÑта е че вÑеки ден е по-хубав от предходниÑ.
ПоÑочил Ñъм нÑколко езика, защото може би ще ползвам поÑланието за татуировка, но иÑкам малко хора да знаÑÑ‚ какво пише. Именно затова нÑкой от поÑочените езици Ñа Ñлабо владÑни от маÑата хора и Ñа предимно в графата уероглифи.
Много благодарÑ! |
|
| æ¯å¤©ï¼Œæƒ…æ³éƒ½ä»¥å„種方å¼è¶Šè®Šè¶Šå¥½ã€‚ | | Ciljni jezik: Kineski
æ¯å¤©ï¼Œæƒ…æ³éƒ½ä»¥å„種方å¼è¶Šè®Šè¶Šå¥½ã€‚ |
|
Posljednji potvrdio i uredio pluiepoco - 25 rujan 2008 10:59
|