ترجمة - بلغاري-صيني - Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават...حالة جارية ترجمة
صنف تعبير تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават... | | لغة مصدر: بلغاري
Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават вÑе по добре и вÑе по-добре! | | МиÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ нÑма нищо двуÑмиÑлено или объркващо в изречението, като идеÑта е ÑмиÑъла и поÑланието да Ñе приемат като мото или лозунг.
ИдеÑта е че вÑеки ден е по-хубав от предходниÑ.
ПоÑочил Ñъм нÑколко езика, защото може би ще ползвам поÑланието за татуировка, но иÑкам малко хора да знаÑÑ‚ какво пише. Именно затова нÑкой от поÑочените езици Ñа Ñлабо владÑни от маÑата хора и Ñа предимно в графата уероглифи.
Много благодарÑ! |
|
| æ¯å¤©ï¼Œæƒ…æ³éƒ½ä»¥å„種方å¼è¶Šè®Šè¶Šå¥½ã€‚ | | لغة الهدف: صيني
æ¯å¤©ï¼Œæƒ…æ³éƒ½ä»¥å„種方å¼è¶Šè®Šè¶Šå¥½ã€‚ |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pluiepoco - 25 أيلول 2008 10:59
|