Prevođenje - Turski-Francuski - seni seviyorum çünkü sen benim icin ...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | seni seviyorum çünkü sen benim icin ... | | Izvorni jezik: Turski
seni seviyorum çünkü sen benim icin özel birisin ben son nefesimi wermeden sendn wazgeçmemseni sewiyorum askm iyi geceler | | je sais que suis une chiante lol mais j'ai vraiment besoin de votre aide et merci de me répondre à chaque fois --------------------------------------------------Admin's note : this text was set on "meaning only" mode request, as it has many mistakes (07/27/francky) |
|
| | PrevođenjeFrancuski Preveo J4MES | Ciljni jezik: Francuski
Je t'aime parce que tu es quelqu'un de spécial pour moi, je ne me lasserai pas de toi jusqu'à mon dernier souffle, je t'aime mon amour, bonne nuit. | | C'est ton droit de demander des traductions, on est là pour ça ! |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 28 srpanj 2008 11:32
|