Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Turski - ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Objašnjenja
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Qika
Izvorni jezik: Turski
ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın karşımda ya şesin kulağımda ya ben cildiriyorum yada çok özluyorum ya özlemek çok güzel yada özlenen çok özel
7 kolovoz 2008 21:42
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
10 kolovoz 2008 13:12
punjab
Broj poruka: 40
ya kardeşim doğru dürüst Türkçe ile yazsana ne yazacaksan aklımida ne ya??
10 kolovoz 2008 13:26
pias
Broj poruka: 8113
punjab,
Why did you call for admin?
(Pleease post in English.)
10 kolovoz 2008 16:55
pias
Broj poruka: 8113
Hello punjab,
I forget to cc above.
CC:
punjab