Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın...
Tekstas vertimui
Pateikta
Qika
Originalo kalba: Turkų
ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın karşımda ya şesin kulağımda ya ben cildiriyorum yada çok özluyorum ya özlemek çok güzel yada özlenen çok özel
7 rugpjūtis 2008 21:42
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 rugpjūtis 2008 13:12
punjab
Žinučių kiekis: 40
ya kardeşim doğru dürüst Türkçe ile yazsana ne yazacaksan aklımida ne ya??
10 rugpjūtis 2008 13:26
pias
Žinučių kiekis: 8114
punjab,
Why did you call for admin?
(Pleease post in English.)
10 rugpjūtis 2008 16:55
pias
Žinučių kiekis: 8114
Hello punjab,
I forget to cc above.
CC:
punjab