Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - The Real Thing (...) I will never forget during...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBrazilski portugalski

Naslov
The Real Thing (...) I will never forget during...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Francisca Rodrigues
Izvorni jezik: Engleski

I will never forget during the time when we were all at Motown and Marvin was in the "snake pit" as they referred to Studio A at 2648 West Grand Boulevard. He was sitting down at the keyboard playing different progressive chord changes. Marvin was that kind of artist. He wasn't just relegated to a regular r&b kind of thing.
Posljednji uredio lilian canale - 24 rujan 2008 00:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 rujan 2008 03:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
Francisca,

[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da língua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difíceis de traduzir.


23 rujan 2008 23:55

Francisca Rodrigues
Broj poruka: 7
I wil never forget during the time when we were all at Motown and Marvin was in the "snake pit" as they referred to Studio A at 2648 West Grand Boulevard. He was sitting down at the keyboard playing different progressive chord changes. Marvin was that kind of artist. He wasn`t just relegated to a regular r&b kind of thing.

23 rujan 2008 23:56

Francisca Rodrigues
Broj poruka: 7
Lilian Canale, perdoe pelos erros. Foram revistos. Muito obrigada.Francisca.