Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - The Real Thing (...) I will never forget during...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

标题
The Real Thing (...) I will never forget during...
需要翻译的文本
提交 Francisca Rodrigues
源语言: 英语

I will never forget during the time when we were all at Motown and Marvin was in the "snake pit" as they referred to Studio A at 2648 West Grand Boulevard. He was sitting down at the keyboard playing different progressive chord changes. Marvin was that kind of artist. He wasn't just relegated to a regular r&b kind of thing.
上一个编辑者是 lilian canale - 2008年 九月 24日 00:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 17日 03:22

lilian canale
文章总计: 14972
Francisca,

[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da língua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difíceis de traduzir.


2008年 九月 23日 23:55

Francisca Rodrigues
文章总计: 7
I wil never forget during the time when we were all at Motown and Marvin was in the "snake pit" as they referred to Studio A at 2648 West Grand Boulevard. He was sitting down at the keyboard playing different progressive chord changes. Marvin was that kind of artist. He wasn`t just relegated to a regular r&b kind of thing.

2008年 九月 23日 23:56

Francisca Rodrigues
文章总计: 7
Lilian Canale, perdoe pelos erros. Foram revistos. Muito obrigada.Francisca.