Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - The Real Thing (...) I will never forget during...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
The Real Thing (...) I will never forget during...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Francisca Rodrigues
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I will never forget during the time when we were all at Motown and Marvin was in the "snake pit" as they referred to Studio A at 2648 West Grand Boulevard. He was sitting down at the keyboard playing different progressive chord changes. Marvin was that kind of artist. He wasn't just relegated to a regular r&b kind of thing.
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 24 Σεπτέμβριος 2008 00:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Σεπτέμβριος 2008 03:22

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Francisca,

[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da língua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difíceis de traduzir.


23 Σεπτέμβριος 2008 23:55

Francisca Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 7
I wil never forget during the time when we were all at Motown and Marvin was in the "snake pit" as they referred to Studio A at 2648 West Grand Boulevard. He was sitting down at the keyboard playing different progressive chord changes. Marvin was that kind of artist. He wasn`t just relegated to a regular r&b kind of thing.

23 Σεπτέμβριος 2008 23:56

Francisca Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 7
Lilian Canale, perdoe pelos erros. Foram revistos. Muito obrigada.Francisca.