Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - Sofort als ich dich sah fand ich dich toll. Wir...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Sofort als ich dich sah fand ich dich toll. Wir...
Tekst
Poslao Nessy
Izvorni jezik: Njemački

Sofort als ich dich sah fand ich dich toll.
Wir kamen und bei jedem wiedersehen näher, küssten uns zärtlich. Und ich habe mich in dich verliebt doch du ? Du hast eine neue Freundin an dem Abend bekommen an den wir uns küssten. Wieso tust du mir so weh ?

Naslov
Seni görür görmez
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Seni görür görmez çok harika buldum. Birbirimize yaklaşınca ve yakından görünce yumuşak şekilde öpüştük.Ve sana aşık oldum ,ama sen? Öpüştüğümüz günün akşamında sen yeni bir kız arkadaşla birlikte geldin.Niye bana bu kadar acı veriyorsun?
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 20 rujan 2008 18:00