Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-טורקית - Sofort als ich dich sah fand ich dich toll. Wir...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Sofort als ich dich sah fand ich dich toll. Wir...
טקסט
נשלח על ידי Nessy
שפת המקור: גרמנית

Sofort als ich dich sah fand ich dich toll.
Wir kamen und bei jedem wiedersehen näher, küssten uns zärtlich. Und ich habe mich in dich verliebt doch du ? Du hast eine neue Freundin an dem Abend bekommen an den wir uns küssten. Wieso tust du mir so weh ?

שם
Seni görür görmez
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

Seni görür görmez çok harika buldum. Birbirimize yaklaşınca ve yakından görünce yumuşak şekilde öpüştük.Ve sana aşık oldum ,ama sen? Öpüştüğümüz günün akşamında sen yeni bir kız arkadaşla birlikte geldin.Niye bana bu kadar acı veriyorsun?
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 20 ספטמבר 2008 18:00