Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Turks - Sofort als ich dich sah fand ich dich toll. Wir...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Sofort als ich dich sah fand ich dich toll. Wir...
Tekst
Opgestuurd door Nessy
Uitgangs-taal: Duits

Sofort als ich dich sah fand ich dich toll.
Wir kamen und bei jedem wiedersehen näher, küssten uns zärtlich. Und ich habe mich in dich verliebt doch du ? Du hast eine neue Freundin an dem Abend bekommen an den wir uns küssten. Wieso tust du mir so weh ?

Titel
Seni görür görmez
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Seni görür görmez çok harika buldum. Birbirimize yaklaşınca ve yakından görünce yumuşak şekilde öpüştük.Ve sana aşık oldum ,ama sen? Öpüştüğümüz günün akşamında sen yeni bir kız arkadaşla birlikte geldin.Niye bana bu kadar acı veriyorsun?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 20 september 2008 18:00