Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Španjolski - Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliÄŸi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠpanjolskiGrčki

Kategorija Novine - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği...
Tekst
Poslao soulaboula
Izvorni jezik: Turski

Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim.

Naslov
Yo eliminaría la desfachatez
Prevođenje
Španjolski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Španjolski

Yo eliminaría la desfachatez, la avaricia y el egocentrismo.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 30 siječanj 2009 11:06