Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliÄŸi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceİspanyolcaYunanca

Kategori Gazete - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği...
Metin
Öneri soulaboula
Kaynak dil: Türkçe

Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim.

Başlık
Yo eliminaría la desfachatez
Tercüme
İspanyolca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İspanyolca

Yo eliminaría la desfachatez, la avaricia y el egocentrismo.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Ocak 2009 11:06