Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - A dolore nunc libera nos
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesma
Naslov
A dolore nunc libera nos
Tekst
Poslao
abcdefghijklmnopqrstuvxz
Izvorni jezik: Latinski
A dolore nunc libera nos
Tacet rota temporis
Nunc est silentium
Sempiternus angelus
A malo libera nos
A malo
Naslov
A dor agora nos livra
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
joner
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
A dor agora nos livra
Silencia a roda do tempo
Agora está em silêncio
Anjos sempiternos
Do mal nos livra
Do mal
Primjedbe o prijevodu
Fonte: http://whiplash.net/materias/traducoes/004855-rhapsody.html
sempiterno:
do Lat. sempiternu
adj.,
que não teve princÃpio nem há-de ter fim;
perpétuo;
eterno.
Fonte: http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
Posljednji potvrdio i uredio
joner
- 24 ožujak 2006 23:57