Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Portuguais brésilien - A dolore nunc libera nos

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinPortuguais brésilienAnglais

Catégorie Chanson

Titre
A dolore nunc libera nos
Texte
Proposé par abcdefghijklmnopqrstuvxz
Langue de départ: Latin

A dolore nunc libera nos
Tacet rota temporis
Nunc est silentium
Sempiternus angelus
A malo libera nos
A malo

Titre
A dor agora nos livra
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par joner
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

A dor agora nos livra
Silencia a roda do tempo
Agora está em silêncio
Anjos sempiternos
Do mal nos livra
Do mal
Commentaires pour la traduction
Fonte: http://whiplash.net/materias/traducoes/004855-rhapsody.html

sempiterno:
do Lat. sempiternu
adj.,
que não teve princípio nem há-de ter fim;
perpétuo;
eterno.
Fonte: http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
Dernière édition ou validation par joner - 24 Mars 2006 23:57